Page 3 - FK 2016 Accessories_212-217_ALL.indd
P. 3

www.imieigioielli.com

QUALITÀ, PER NOI UNO STILE DI VITA.
QUALITY, FOR US A LIFESTYLE.

Da sempre svolgiamo la nostra attività spendendo una gran parte delle energie per riuscire a fornire prodotti e servizi con
uno standard qualitativo sempre ai massimi livelli: un tratto distintivo che ci qualifica da sempre, e che ha contribuito nel
tempo ad individuarci come azienda di grande affidabilità.

Always we conduct our business by spending a great deal of energy to be able to provide products and services with quality
standards at the highest levels: a trait that defines us forever, and that has contributed over time to recognize us as a company
of great reliability.

TROVARE LE SOLUZIONI.
FIND SOLUTIONS.

Risolvere problemi fa parte del nostro quotidiano: una sfida che si ripete, mai uguale a se stessa, e che ci permette di mi-
gliorare in continuazione attraverso un confronto continuo ed una consulenza mirata. Per ogni esigenza, abbiamo sempre la
soluzione migliore.

Solving problems is part of our daily life: a challenge that is repeated, never equal to itself, and that allows us to improve con-
stantly through continuous dialogue and targeted advice. For every need, we have always the best solution.

RICERCA, SVILUPPO E…
RESEARCH, DEVELOPMENT AND...

L’innovazione è un fenomeno al contempo semplice e complesso: a volte risiede nei particolari, altre volte coinvolge un intero
prodotto; a volte si concentra sui materiali, altre sul design. Ma la vera genialità è nel saper combinare queste variabili, con-
cretizzando l’idea di partenza nel migliore equilibrio tra esigenze di mercato e spinta innovativa. Soltanto in questo modo si
crea qualcosa di bello, che sia anche utile.

Innovation is a phenomenon both simple and complex: sometimes resides in the details, and sometimes
involves an entire product; sometimes it focuses on materials, on the other design. But the real genius lies in being able to
combine these variables, realizing the original idea in the best balance between market needs and innovative drive. Only in
this way you create something beautiful, it is also useful.

LE IDEE PRENDONO VITA.
IDEAS TAKE LIFE.

Un conto è pensarlo, un altro disegnarlo, ma alla fine devi realizzarlo: dal brain storming dove spuntano le idee più originali
ed inedite, alla fase finale in cui le stesse prendono vita, passo dopo passo. Un processo mai regolare, reso possibile grazie
ad un connubio di alte competenze artigianali e macchinari tecnologicamente avanzati in grado di stare al passo della mente
più vulcanica ed imprevedibile: la tradizione manifatturiera italiana si fonde con il progresso più avanzato, per un risultato
unico ed irripetibile che sfiora la perfezione.

It is one thing to think, another draw, but in the end you have to make it happen: from brainstorming ideas sprouting most
original and unpublished, the final phase in which they come to life, step by step. A process never regular, made possible
thanks to a combination of craft skills and high tech machinery able to stay ahead of the mind more volcanic and unpredictable:
the Italian manufacturing tradition blends with the most advanced progress, for a result unique and unrepeatable that close
to perfection.

SULL’ALTARE DEL GUSTO E DELL’ESTETICA.
ALTAR OF TASTE AND COSMETIC.

La conditio sine qua non è unica ed inequivocabile: in ogni singolo prodotto deve essere rispecchiata l’intera tradizione
artistica italiana, il gusto del bello, l’eleganza e l’attenzione per i minimi particolari che hanno reso fino ad oggi famosi ed ine-
guagliati i nostri canoni stilistici. Tutto ciò per una mission semplice e diretta, che si riassume nel voler fornire non un semplice
prodotto, ma un’opera d’arte.

The prerequisite is unique and unequivocal: in each product must be mirrored the entire Italian artistic tradition, the taste for
beauty, elegance and attention to the detail that has made famous to this day and the unmatched our stylistic canons. All
this for a simple and direct mission, which is summed up in wanting to shop provide not just a product, but a work of art.
   1   2   3   4   5   6   7   8